Modown

所有分类
  • 所有分类
  • 未分类
  • 初创
  • 应用

日文的「甘巴爹」≠「加油」啦!地震講加油,日本人臉冒三條線

日本人的「加油」,即使沒學過日文很多人都知道「甘巴爹」(頑張って)!但是,加油在日文裡面其實說法很多,只說「頑張って」有時候會造成誤會。像天災時,講「頑張って」會給人輕率沒禮貌的感覺喔。詳細就看文章!

《日文的「甘巴爹」≠「加油」啦!天災講加油,日本人臉冒三條線》文章首圖

大家超常聽到的加油日文「頑張って」,也有這些說法

大家熟知的「甘巴爹」,日語寫作「頑張って」(がんばって),源於日文單字「頑張る」。「頑張る」的意思是努力、加油,「頑張って」則是「頑張ってください」(請加油)的簡單說法,常用於朋友或家人之間。除了「頑張って」之外,日本人也常說以下兩個字:「頑張れ」與「頑張ろう」。

日文「頑張れ」讀音與意思示意圖

頑張れ」的意思與「頑張って」相同,但是是命令形,相較之下比較沒禮貌,但可以用在朋友或家人之間。如果家人正在比賽,想要強調、鼓勵獲勝的話,比起「頑張って」日本人更常說「頑張れ」,加油的意味更為強烈。

日文「頑張ろう」讀音與意思示意圖

頑張ろう」的意思與「頑張って」不同。「頑張って」是請加油的意思,而「頑張ろう」則是「一起努力吧」的意思。如果說「頑張って」意思是請人加油,會給人壓力的話,「頑張ろう」則比較溫和,屬於鼓舞人心的用法。也可以說,「一緒に頑張ろう」(我們一起加油吧),會讓對方感受到不是只有自己一個人,更能感受到打氣的心意。

一直講「頑張って」,讓人壓力超大?日語其他加油句子是這些

最近日本人覺得,「頑張って」這句話讓人覺得壓力大。明明自己很努力了,還一直被鼓勵要努力,反而壓力太大,有時候還會生氣不開心。除了「頑張って」之外,還有其他鼓勵的日語句子可以說,以下4句話可以背起來,會讓人覺得更道地。

うまくいくといいね

日文「うまくいくといいね」讀音與意思「希望你一切順利」示意圖

うまくいくといいね」,直接翻譯的話,意思是「如果順利的話,就太好了」。比起一直叫人努力、加油,這句話只是祝福對方順利,聽的人壓力就不會這麼大了。

応援するからね

日文「応援するからね」讀音與意思「我會為你加油」示意圖

応援するからね」的意思是「我會為你加油」。「頑張って」是叫對方「請加油」,相較之下,這句話給人「我在你身邊鼓勵你」的感覺,比較溫和。

無理しないで

日文「無理しないで」讀音與意思「不要太勉強」示意圖

無理しないで」的意思是「不要太勉強」。如果對方已經很努力了,一直叫他加油只會適得其反。有時候叫對方不要努力過頭,反而可以得到救贖。

◯◯ならきっとできるよ

日文「◯◯ならきっとできるよ」讀音與意思「◯◯的話一定辦得到的」示意圖

◯◯ならきっとできるよ」的意思是「◯◯的話一定辦得到的」。這句話也是鼓勵,但並沒有要對方更努力的意思,而是說你一定做得到,不會給人壓力,也是一句非常好的打氣說法。

中文「加油」很好用,但是悲劇狀況日本不說「頑張って」!

中文的「加油」,很多場合都能使用。但是日文中,遇到震災、火災等悲劇狀況時,不會說「加油」來鼓勵對方。像是東日本大地震時,台灣留下了許多鼓勵日本的留言,提到「日本加油」。但日本人的話,此時會說「お悔やみ申し上げます」。

日文「お悔やみ申し上げます」讀音與意思「衷心表達哀悼」示意圖

因為「頑張って」意思是「請你加油」,會給人冷淡、事不關己的印象,所以說出這句話會有輕率感。天災人禍,日本人會說「お悔やみ申し上げます」,表達哀悼之意。也可以說「お見舞い申し上げます」(致上問候之意)、「平穏な日々が来ることをお祈りしております」(祈禱安穩的日子到來)。重大災難時,日本人傾向表達哀悼之意,來鼓勵對方。

對長輩、上司不能講「頑張って」!下面這幾句話要背

「頑張って」需要注意,因為這句話不是敬語,也不能對長輩、上司說。想要給予長輩或上司打氣,或是說加油的時候,日語會使用其他說法。以下介紹3句,可以使用的加油打氣用語!

日文對長輩上司說加油「ご健闘を祈っております」、「陰ながら応援しています」、「くれぐれもご自愛くださいませ」示意圖

ご健闘を祈っておりますgokentō wo inotteorimasu

這句話的意思是「祝你好運」,祈禱對方能夠成功。屬於敬語說法的一種,可以對長輩或是上司說。

陰ながら応援していますkagenagara ōenshiteimasu

這句話直接翻譯的話,意思是「我在暗處為你加油」。以暗處加油來表達上下關係,所以可以對長輩或上司說。

くれぐれもご自愛くださいませkureguremo gojiaikudasaimase

這句話的意思是「請一定要自愛、保重」。比起「加油」,這句話帶有關心對方身體含義,也是可以對長輩或上司使用。請他們「照顧好自己、加油」的意思。

日語的「加油」不是只有「甘巴爹」,還有許多說法。只知道這一句的話,講出來有時候反而會惹得對方不開心,需要小心!下次想要對日本人說加油,就可以更道地啦!

0
分享海报

站点公告

2021.06.09起演示站暂时不再提供在线支付测试,仅演示功能,如测试付费下载可联系模板兔。购买此主题
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录

微信扫一扫关注
如已关注,请回复“登录”二字获取验证码