日文中有很多漢字詞彙,就算沒學過也能猜出意思。但也有不少單字,每個字都認得但卻不知道組合在一起是什麼意思!這次挑了「取扱」、「取引」、「引越」、「締切」這4個日本人生活中常見,但很難猜出意思的詞。詳解就看這篇!
▋包裹上超常見!「取扱注意」是要注意什麼?
如果收過日本的包裹,應該對紙箱上的「取扱注意」的貼紙不陌生。但你知道這貼紙究竟是要我們注意什麼嗎?日文的「取扱」(
大家如果買過日本的電器,應該也都會在盒子裡看到「取扱説明書」。在瞭解「取扱」的意思後,應該就能猜到他就是我們熟悉的「使用說明書」啦!另外,「扱」這個漢字可能很多人以為中文讀音唸「吉」,其實這個字是唸作「西」喔!
▋日本工作必知!「取引先」指的是誰?
日文的「取引」(
大家也可能在日本的新聞裡看過「株式取引」和「闇取引」這兩個字,在認識了「取引」的意思後是否已經猜到他們分別指的是「股票交易」和「黑市交易」了呢?學起來後下次再看到就知道是什麼意思啦!
▋人生中一定會遇到!費用超可觀的「引越」是什麼?
「搬家」絕對是人生中既花錢又傷財的事情之一,日文的「搬家」叫做「引越」(
▋上班族和學生的惡夢!「締切に追われる」是被什麼追著跑?
雖然有人說「死線」可以激發出人的潛能,但太常被死線追著跑也不太好喔!從英文直譯過來的死線就是所謂的期限、截止日期,而他的日文則是「締切」(
另外在日本,我們有時也會在門上看到「締切中」這三個字。看到這句話代表眼前的門現在是不開放的,大家未來如果遇到門打不開的狀況,不妨抬頭看一下門上是否有出現這三個字,注意別不小心誤闖喔!
在認識完4個常讓人有看沒有懂的漢字詞彙後,一起來複習一下相關的單字吧!
日文 | 假名 | 日文讀音 | 中文 |
取扱 | とりあつかい | toriatsukai | 使用、操作 |
取扱注意 | とりあつかいちゅうい | toriatsukai chūi | 小心輕放 |
取扱説明書 | とりあつかいせつめいしょ | toriatsukai setsumeisho | 使用說明書 |
取引 | とりひき | torihiki | 交易 |
取引先 | とりひきさき | torihikisaki | 客戶、交易對象 |
株式取引 | かぶしきとりひき | kabushikitorihiki | 股票交易 |
闇取引 | やみとりひき | yamitorihiki | 黑市交易 |
引越 | ひっこし | hikkoshi | 搬家 |
引越屋 | ひっこしや | hikkoshiya | 搬家公司 |
締切 | しめきり | shimekiri | 期限、截止日期 |
締切に追われる | しめきりにおわれる | shimekiri ni owareru | 被截止日追趕 |
締切中 | しめきりちゅう | shimekirichū | 關閉中 |
以上就是4個我們常有看沒有懂的漢字詞彙小介紹,學完後是否都記起來了呢?大家還遇過哪些這類型的日文呢?快來跟我們分享吧!