Modown

所有分类
  • 所有分类
  • 未分类
  • 初创
  • 应用

日文的「海月」居然是動物?4個台灣人猜不到的日本動物漢字名

日本旅遊到動物園水族館參觀時,有發現動物的名字幾乎全都是片假名嗎?其實許多生物的名字是可以寫成漢字的,只是因為平時習慣片假名,所以很多動物漢字名就算是日本人看到也猜不到是哪種動物。這次就一起來認識4種漢字名字超特別的動物「海月」、「麒麟」、「膃肭臍」和「守宮」吧!

《「海月」居然是一種動物?4個日本人也不一定認得的動物漢字名稱!》首圖

「海月」其實就是「水母」!

「海月」示意圖

海月」在日文中,指的其實就是水母クラゲkurage」。會有這麼優美的名字是因為水母由上往下看的話很像飄浮於水中的滿月,所以「クラゲ」的漢字除了海月外,也可以寫成「水月」。

「月とクラゲ」活動宣傳示意圖

電車上的クラゲ系列宣傳海報
圖片來源:すみだ水族館臉書

「クラゲ」電車廣告示意圖

すみだ水族館舉辦的「月とクラゲ」企劃
圖片來源:すみだ水族館臉書

另外,今年7月時日本電車上曾出現一系列關於「クラゲ」的醒目廣告,「日語裡三個字的單字,『クラゲ』最可愛」的廣告詞成功成為話題。而刊登這一系列廣告的東京墨田水族館,近期也推出了期間限定企劃「月とクラゲ」,而這個企劃的主題發想就是來自クラゲ的漢字「海月」喔!

「麒麟」其實就是「長頸鹿」!

麒麟」對應的是片假名「キリンkirin」,而「キリン」在日文中指的就是「長頸鹿」。雖然麒麟原本指的是中國神話中一種外形結合了龍、馬和其他動物的聖獸,但在日本因為因緣際會下,被用來指長頸鹿。

「麒麟」示意圖

長頸鹿在日文中為何被稱作「キリン」?其中一個有趣的說法是明治時代時,上野動物園的園長「石川千代松」為了用國家預算買入價值不菲的長頸鹿,因而把長頸鹿謊稱為中國傳統的聖獸「麒麟」,所以現在長頸鹿在日本才被稱作麒麟(キリン)。是不是很有趣呢?

「膃肭臍」跟肚臍無關,其實是「海狗」!

膃肭臍」其實是片假名「オットセイottosei」的漢字表記,所以意思就是中文的「海狗」!這個詞除了日本人唸不出他的日文發音外,中文母語者也不一定知道「膃肭」的中文該怎麼念。「オットセイ」最早其實是來自愛努語的「onne-kamuy」和「onnep」等字,後來才被音譯成中文的「膃肭」(讀音:襪那)。

「膃肭臍」示意圖

而在中國被當作滋補藥品的「膃肭臍」(海狗鞭)於江戶時代傳入日本後,日文就唸作「オットセイ」。這個詞後來除了用來指海狗鞭外,也被當作是海狗的稱呼。所以現在日文中的海狗才會讀作「オットセイ」,漢字寫成「膃肭臍」唷!

「守宮」其實就是「壁虎」

守宮」的片假名寫作「ヤモリyamori」,其實就是中文的「壁虎」。「ヤモリ」的漢字除了守宮外,也有「屋守」和「家守」等寫法。

「守宮」示意圖

會寫成「守宮」是因為壁虎會捕食家中的害蟲,而被當作家中的守護神。另外,「守宮」這個詞除了上述意思外,另一個由來為過去中國會將壁虎製成守宮砂,檢驗宮中女子是否仍保有貞潔。所以壁虎在中文裡其實也會被稱作守宮,只是現在比較少用了。

最後,一起來複習一下這次介紹的有趣動物漢字吧!

漢字 片假名日文讀音中文
海月 クラゲkurage水母
麒麟 キリンkirin長頸鹿
膃肭臍 オットセイottosei 海狗
守宮 ヤモリyamori壁虎

雖然許多動物的名字一般在日文裡都是用片假名呈現,但這些名字對應的漢字,當中很多都有一個有趣的故事和由來。下次看到漢字長得很奇怪的動物名字,不妨試著查一下背後的由來吧!

0
分享海报

站点公告

2021.06.09起演示站暂时不再提供在线支付测试,仅演示功能,如测试付费下载可联系模板兔。购买此主题
显示验证码
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录

微信扫一扫关注
如已关注,请回复“登录”二字获取验证码