日本旅遊時除了造訪各大景點,也會買特產或紀念品!結帳時,你是否看不懂「決済」和「一括払い」這些字是什麼意思?今天就和「樂吃購!日本」一起認識這些在日本購物、繳費時常見的用字吧。
▋決済(けっさい):中文意思是「結帳」
「決済」是大家在日本購物時很容易遇到的一個字,日文讀作「
這兩個字的前面都可加上「現金」或「クレジット」,來分別表示現金或信用卡支付,如「現金支払」、「クレジット決済」。但近期比較新興的付款方式「電子マネー」(電子貨幣)和「QRコード」(QR Code),就較常使用「決済」一字。大家未來去日本購物時可以觀察一下店家是採哪種用法喔!
▋一括払い(いっかつばらい):原來是指「一次付清」
電子支付開始流行前,信用卡(
信用卡除了一次付清外,當然還有另一種方法就是分期。分期的日文是「分割払い」(
▋代金引換(だいきんひきかえ):就是中文的「貨到付款」
除了實際在商店購物,也有不少人選擇網購訂購商品,這種時候除了刷卡付清款項外,還有一種方式叫做「代金引換」。所謂的「代金引換」(
雖然這對沒有日本信用卡的人來說,也是個方便的付款方式,但要注意貨到付款是要付手續費的。如果精打細算的話,建議多比較其他的付款方式。
▋口座振込(こうざふりこみ):中文是指「轉帳」
「口座振込」(
▋口座振替(こうざふりかえ):就是中文裡的「代繳扣款」
另一個和口座振込看起來很像,但意思其實大不相同的是「口座振替」。「口座振替」日文唸作「
最後再讓我們複習一次這些在日本購物或繳費時容易看到的詞彙吧!
日文 | 發音 | 中文意思 |
決済 | kessai | 結帳 |
クレジットカード | kurejittokādo | 信用卡 |
一括払い | ikkatsubarai | 一次付清 |
分割払い | bunkatsubarai | 分期付款 |
代金引換(代引き) | daikinhikikae(daibiki) | 貨到付款 |
口座振込 | kōzafurikomi | 轉帳、匯款 |
口座振替 | kōzafurikae | 代繳扣款 |
以上介紹的幾種支付方式你用過幾種呢?哪種是你最常用的?隨著科技不斷進步,支付方式也越來越多元,去日本前不先做點筆記還真的很容易在結帳時手足無措呢。希望這次介紹的單字可以幫助大家在未來去日本旅遊時更開心順利!