日本電影和日劇裡,暴走族所穿的「特攻服」上總會繡著「夜露死苦」、「愛羅武勇」這些日語漢字,看起來有點嚇人,其實代表含義一點都不可怕。這些單詞在日語中稱為「借字」(当て字),以下就讓「樂吃購!日本」幫大家解答,各是什麼意思吧!
▋介紹之前,先弄懂日文裡的「借字」(当て字)是什麼?
學日文時,會發現一個漢字放置的位置、代表的意義不同,發音就會不同,而「借字」(日文又寫作当て字、宛字、充て字)則無視既有的發音規則與意思,會借用其他的發音或意思來讀音的字。通常會直接借用該字的「音讀」(使用該漢字原本的漢語發音)或「訓讀」(使用該漢字的形與義)來組成詞,有時候還會用英文來發音,在日文歌詞裡也經常看到。以下看例子!
▋特攻服上最常出現的「夜露死苦」,一般人也很常說!
不良集團「暴走族」成員除了飛機頭、太陽眼鏡等標準裝扮,穿著長衣襬或連身造型的「特攻服」也是一大特色。特攻服經常會繡上繁複的漢字,最常見的是「夜露死苦」,但本意既沒有叫人去死、也沒有要對方受苦,發音為「
暴走族或不良所說的「請多指教」,可能代入了一些威脅跟反諷的含義。在特攻服上繡借字,是很常見的做法,不僅看起來「很帥」、增加氣勢之外,也有用來代表自己的心情、召來好兆頭等意義。
▋「愛羅武勇」、「愛死天流」不是嗆聲,反而深情款款!
特攻服上很常會看到與「愛」有關的借字,最常見的是「愛羅武勇」。字面上看起來像在嗆聲叫囂,其實發音為「
女性不良們經常使用「愛羅武勇」,比如2021年5月21在日本上映的電影《地獄的花園》中,飾演女主角的永野芽郁,其宣傳海報的粉紅色特攻服上,就繡上了「夜露死苦、愛羅武勇」等字樣。另外,以不良少年裝扮為特色的龐克搖滾樂團「氣志團」,也有一首歌曲名為《愛羅武勇》,唱出了夥伴間的義氣與感情。
(影片來源:ワーナー ブラザース 公式チャンネル)
另一個類似的借字為「愛死天流」,唸法為「
▋「滅茶苦茶」不是飲料,日常生活用得到!
上面提到夜露死苦、愛羅武勇、愛死天流等都是不良用語,日本人雖了解意思,但除非想刻意模仿或調侃,日常生活並不常用到。同樣作為借字,「滅茶苦茶」就經常使用了。
「滅茶苦茶」的發音為「
▋「魔苦怒奈流怒」跟妖魔鬼怪無關,在台灣也看得到!
最後介紹的日語借字「魔苦怒奈流怒」,既不是日本動漫《咒術迴戰》裡的咒靈,也不是咒語,大膽唸出它的發音「
▋小孩長大後可能會後悔的「閃亮名」,也是借字文化的一種!
因為日語的借字用法自由,給了許多日本新手爸媽發揮「創意」為小孩取名字的機會,這樣的取名方式又稱為閃亮名(キラキラネーム)。比如說,「光宙」這個名字從字面上看既明亮又開闊,「光」可發音為「